• Announcements

    • Nareco

      ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ   11/19/2015

      Հարգելի ֆորումականներ, ֆորումը այսուհետ ենթարկվելու է ԽԻՍՏ ՄՈԴԵՐԱՎՈՐՄԱՆ: Դադարեցնում ենք  1. անիմաստ (SPAM) գրառումները, այսինքն այն «կարծիքները», որոնք կարող են բաղկացած լինել ընդամենը մեկ կամ մի քանի նշանից, սմայլներից, որոնք ուղղակի արտահայտում են համաձայնության կամ անհամաձայնության նշան: 2. CAPS LOCK-ով գրված անխտիր բոլոր գրառումները: 3. հայհոյական-վիրավորական բոլոր պիտակավորումները, կետիկներով քողարկված հայհոյանքները, փողոցաժարգոնային բառապաշարը: 4. հասարակա-քաղաքական թեմաների քննարկումներում պահպանում ենք փոխադարձ հարգանք զրուցակցի, բանավիճողի հետ Ողջունում ենք 1. Հայալեզու գրառումը գրում ենք հայատառ, ռուսալեզուն՝ ռուսատառ և այլն, այսօր այդ հնարավորությունը արդեն կա, եթե նախկինում ըմբռնումով էինք մոտենում այս հարցին, ապա շատ մոտ ապագայում ֆորումում չի թույլատրվելու լատինատառ հայերեն, լատինատառ ռուսերեն օգտագործել: Ժամանակն է անցնել շփման որակյալ ավելի բարձր մակարդակի: 2. Բոլոր այն գրառումները, որոնք իրենցից իրոք արժեք ու իմաստ են ներկայացնում և հետաքրքրացնում են մեր ֆորումը:  
Sign in to follow this  
Followers 0
Artiko

Հայք թե Հայաստան?

   45 members have voted

  1. 1. Հայք թե Հայաստան?

    • Հայքի Հանրապետություն
      26
    • Հայաստանի Հանրապետություն
      15

Please sign in or register to vote in this poll.

67 posts in this topic

ՈՒզբեկիստան, Կազախստան, Պակիստան, Աֆգանիստան,...Հայաստան??

Գուրջիստան-սա Վրաստանի անունն եր թրքական տիրապետուտյան ժամանակահատվածի: Աբսուրդ կլներ չե յետե վրացիները իրանց հայրենիքը տենց կոչեին. Իսկ մենք մեր 3000-ամյա Հայրենիքը կոչում ենք ոտարների լեզվով?

Սա վերջավորություն ա, վոր մնացելա թուրքերից: Թրքական անունները քաղաքների ու գյուղերի փոխեցինք , իսկ ամենա կարեվոր անունը մնաց?

Բոլորիս հարազատ ա դարել Հայաստան անունը, բայց վոնց դարերի ընթացքում ամրապնդվել ա, նենց ել յեթե պետկ ըլնի պտի տասնամյակների ընթացքում արմատախիլ արվի.

Մեր անունն ե Հայք, Հայքի Հանրապետություն!

6

Share this post


Link to post
Share on other sites

ՈՒզբեկիստան, Կազախստան, Պակիստան, Աֆգանիստան,...Հայաստան??

Գուրջիստան-սա Վրաստանի անունն եր թրքական տիրապետուտյան ժամանակահատվածի: Աբսուրդ կլներ չե յետե վրացիները իրանց հայրենիքը տենց կոչեին. Իսկ մենք մեր 3000-ամյա Հայրենիքը կոչում ենք ոտարների լեզվով?

Սա վերջավորություն ա, վոր մնացելա թուրքերից: Թրքական անունները քաղաքների ու գյուղերի փոխեցինք , իսկ ամենա կարեվոր անունը մնաց?

Բոլորիս հարազատ ա դարել Հայաստան անունը, բայց վոնց դարերի ընթացքում ամրապնդվել ա, նենց ել յեթե պետկ ըլնի պտի տասնամյակների ընթացքում արմատախիլ արվի.

Մեր անունն ե Հայք, Հայքի Հանրապետություն!

Արթիկո ջան ստան վերջավորությունը հաստատ թուրքական ծագում չունի, ընդունված է արիական ազգերի մոտ, հիմնականում մեզ մոտ ու իրանական ազգերի մոտ, նշանակում է տեղ, վայր, երկիր, ոստան, բուրաստան, ծաղկաստան, ասենք մենակ մենք ենք ասւմ Լեհաստան, Ռուսաստան և այլն, իսկ թուրքերը երևի վերցրել են իրանական ժողովրդներից: Իսկ ք վերջավորությունը ընդունված է եղել հին հայերենում որպես հոգնակի: Հայք - հայեր, Հոնք - հոներ, Վիրք - վրացիներ Աբխազք, Ալանք, երկրների անունները տրվել են այնտեղ ապրող ազգերի անուններով, նույն ձևի հայկական գավառներն ու նահանգները նախարարական տների անուններով, Սյունիներ-Սյունիք, Բզնունիներ-Բզնունիք, Մոկացիներ-Մոկք, Վարաժնունիներ-Վարաժնունիք և այլն: Շատ դեպքերում հիմաել է օգտագործվում ասենք լոռեցիներ-լոռեցիք, գյումրեցիներ-գյումրեցիք և այլն

5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Արթիկո ջան ստան վերջավորությունը հաստատ թուրքական ծագում չունի, ընդունված է արիական ազգերի մոտ, հիմնականում մեզ մոտ ու իրանական ազգերի մոտ, նշանակում է տեղ, վայր, երկիր, ոստան, բուրաստան, ծաղկաստան, ասենք մենակ մենք ենք ասւմ Լեհաստան, Ռուսաստան և այլն, իսկ թուրքերը երևի վերցրել են իրանական ժողովրդներից: Իսկ ք վերջավորությունը ընդունված է եղել հին հայերենում որպես հոգնակի: Հայք - հայեր, Հոնք - հոներ, Վիրք - վրացիներ Աբխազք, Ալանք, երկրների անունները տրվել են այնտեղ ապրող ազգերի անուններով, նույն ձևի հայկական գավառներն ու նահանգները նախարարական տների անուններով, Սյունիներ-Սյունիք, Բզնունիներ-Բզնունիք, Մոկացիներ-Մոկք, Վարաժնունիներ-Վարաժնունիք և այլն: Շատ դեպքերում հիմաել է օգտագործվում ասենք լոռեցիներ-լոռեցիք, գյումրեցիներ-գյումրեցիք և այլն

Hamenain deps mere Q verjavorutyunn a, vochte stan. Turqere vochinch chen unecel, ameninch en vercrel en, baic es orov aveli shat da irancn a darcel, qan arabnerine qam parsiknerine. Chgitem expair, indz chi dzum stan verjavorutyune mi urish dzevi, manavand vor sagh turkmenistannere nuyn vrjavorutyunn unen..

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

isk vochinch vor hayeren lezvi mej u Azganunnerum mi mec tiva kazmum turqakan armat unecox [email protected] (u voch miayn), dran vonc eq verabervum, da bnakana tarber azgeri het shpumic u [email protected] chunenalov sksel en ogtagorcel [email protected] minchev vor mi nor anvanum irin kam erevuytin chen horinel bayc dranic heto da mi tesak arhestakanacvac er u joxovrdi mej etqan chi mxrchvel.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

isk vochinch vor hayeren lezvi mej u Azganunnerum mi mec tiva kazmum turqakan armat unecox [email protected] (u voch miayn), dran vonc eq verabervum, da bnakana tarber azgeri het shpumic u [email protected] chunenalov sksel en ogtagorcel [email protected] minchev vor mi nor anvanum irin kam erevuytin chen horinel bayc dranic heto da mi tesak arhestakanacvac er u joxovrdi mej etqan chi mxrchvel.

De azganunnere der vochinch, da andznakan gorc a, yete mardik kuzen karan poxel..

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

ՈՒզբեկիստան, Կազախստան, Պակիստան, Աֆգանիստան,...Հայաստան??

Գուրջիստան-սա Վրաստանի անունն եր թրքական տիրապետուտյան ժամանակահատվածի: Աբսուրդ կլներ չե յետե վրացիները իրանց հայրենիքը տենց կոչեին. Իսկ մենք մեր 3000-ամյա Հայրենիքը կոչում ենք ոտարների լեզվով?

Սա վերջավորություն ա, վոր մնացելա թուրքերից: Թրքական անունները քաղաքների ու գյուղերի փոխեցինք , իսկ ամենա կարեվոր անունը մնաց?

Բոլորիս հարազատ ա դարել Հայաստան անունը, բայց վոնց դարերի ընթացքում ամրապնդվել ա, նենց ել յեթե պետկ ըլնի պտի տասնամյակների ընթացքում արմատախիլ արվի.

Մեր անունն ե Հայք, Հայքի Հանրապետություն!

Հայքի Հանրապետություն չափազանց արհեստական է հնչում իմ կարծիքով: Եթե օգտագործվի Հայք անունը ապա միայն հենց այդպես - Հայք: Իսկ Հայաստան բառը այդքան էլ վատը չէ և փոխարինել այն իրատեսական չէ: Փոխարենը կարելի է պաշտոնապես կիրառել և՛ Հայաստանի Հանրապերություն և՛ Հայք միասին, որտեղ ՀՀ կվերաբերվի քաղաքական, վարչական մասին մեր երկրի, իսկ Հայքը որպես հոգևոր-մշակութային մի երևույթ: Այսինքն, եթե կա Հայաստանի Հանրապետություն, կա Արցախի Հանրապետություն, ապա միասին կա Հայք:

Չնայած, իմ կարծիքով, մենք դեռևս չենք հասունացել նման բաների համար:

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

ete mer [email protected] xelk u kajutiun unenain 1991 ankaxacumic heto mer erkri [email protected] voch te Hayastani Hanrapetutiun khrchakein ail Arevelyan Hayastani Hanrapetutiun...

Arden mer isk [email protected] cuic ktar, vor goiutiun uni Arevmtyan Hayastan, vor hima chka kartezi vra, hetevabar chka kani vor ocupacvac a vomanc koxmic...

heru en eli meronk nman baneric, heru...

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Artiko, anuny enqan kap chuni inchqan bovandakucyuny.

hima uzuma lini Hayqi hanrapetucyun, Hayastani Hanrapetucyun te Samveli bisedka, kap chuni.

Menq unenq ANKAX Hayastan, vory kochvuma Hayastani HAnrapetucyun u sahmanadrucyan mej tencel graca.

Menq unenq 1 xndir : sarqel Hayastany hrashali mi tex....

Karevory "Hay" ka.. u verj..

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Artiko, anuny enqan kap chuni inchqan bovandakucyuny.

hima uzuma lini Hayqi hanrapetucyun, Hayastani Hanrapetucyun te Samveli bisedka, kap chuni.

Menq unenq ANKAX Hayastan, vory kochvuma Hayastani HAnrapetucyun u sahmanadrucyan mej tencel graca.

Menq unenq 1 xndir : sarqel Hayastany hrashali mi tex....

Karevory "Hay" ka.. u verj..

Hawk jan du lriv urish tema es shoshapum. Et nuyn sahmanadrutyunum shat urish baner el ka grac vor antesvuma cavoq, ka baner vor popoxutyana entarkvum.

Mi bana erb urishnere mez kochen iranc lezvov, orinak Ermenistan, kam latineren Armenia, kam Somexi, baic andzamb indz hamar anendunelia erb mer erkire menq inqners kochum enq qochvor cegheri verjavorutyun oktagorcelov.

Hovon grec ariakana, baic yes inchqan gitem da arabakan armatner uni, vore verji 100amyaknerum karelia asel darela trqakan.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Հայքի Հանրապետություն չափազանց արհեստական է հնչում իմ կարծիքով: Եթե օգտագործվի Հայք անունը ապա միայն հենց այդպես - Հայք: Իսկ Հայաստան բառը այդքան էլ վատը չէ և փոխարինել այն իրատեսական չէ: Փոխարենը կարելի է պաշտոնապես կիրառել և՛ Հայաստանի Հանրապերություն և՛ Հայք միասին, որտեղ ՀՀ կվերաբերվի քաղաքական, վարչական մասին մեր երկրի, իսկ Հայքը որպես հոգևոր-մշակութային մի երևույթ: Այսինքն, եթե կա Հայաստանի Հանրապետություն, կա Արցախի Հանրապետություն, ապա միասին կա Հայք:

Չնայած, իմ կարծիքով, մենք դեռևս չենք հասունացել նման բաների համար:

Simonyan jan, hazaramyakov kochvel enq Hayq, Mec Hayq, Poqr Hayq. Da mer anunn a. Endhakarake, aveli original a u hoqeharazat. Veradarc armatnerin. Kapum a mer patmutyan ancac 2000 tarin verjin 500 tarva het.

Ov a teghyak, erbvanic enq sksel Hayastan kochel endanrapes?excl.gif

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

ՈՒզբեկիստան, Կազախստան, Պակիստան, Աֆգանիստան,...Հայաստան??

Գուրջիստան-սա Վրաստանի անունն եր թրքական տիրապետուտյան ժամանակահատվածի: Աբսուրդ կլներ չե յետե վրացիները իրանց հայրենիքը տենց կոչեին. Իսկ մենք մեր 3000-ամյա Հայրենիքը կոչում ենք ոտարների լեզվով?

Սա վերջավորություն ա, վոր մնացելա թուրքերից: Թրքական անունները քաղաքների ու գյուղերի փոխեցինք , իսկ ամենա կարեվոր անունը մնաց?

Բոլորիս հարազատ ա դարել Հայաստան անունը, բայց վոնց դարերի ընթացքում ամրապնդվել ա, նենց ել յեթե պետկ ըլնի պտի տասնամյակների ընթացքում արմատախիլ արվի.

Մեր անունն ե Հայք, Հայքի Հանրապետություն!

апер ето не турецкое слово это ферское (парскерен)!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

De azganunnere der vochinch, da andznakan gorc a, yete mardik kuzen karan poxel..

менак азанун у ануне чи, менк шат барер, блюданер, кахакнер ел уненк тюрко-парскерен лезвов ! ХашЛама,БугЛама,Люля Кябаб шаат кан просто жаманака петк вор хишем !! ел часем те инчкан русакан барер енк огтагорцум

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hawk jan du lriv urish tema es shoshapum. Et nuyn sahmanadrutyunum shat urish baner el ka grac vor antesvuma cavoq, ka baner vor popoxutyana entarkvum.

Mi bana erb urishnere mez kochen iranc lezvov, orinak Ermenistan, kam latineren Armenia, kam Somexi, baic andzamb indz hamar anendunelia erb mer erkire menq inqners kochum enq qochvor cegheri verjavorutyun oktagorcelov.

Hovon grec ariakana, baic yes inchqan gitem da arabakan armatner uni, vore verji 100amyaknerum karelia asel darela trqakan.

-стан — второй индоиранский корень в сложных словах, как правило, персидского происхождения, превратившийся в некоторых языках в суффикс, обозначающий "страна" в некоторых языках.

Суффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место, страна». В современном персидском языке суффикс «-истан» (перс. ستان‎) применяется для образования топонимов — географических названий мест проживания племён, народов и различных этнических групп. Он входит в название многих стран и регионов, особенно в Центральной Азии и Индийском субконтиненте, где исторически использовались персидский и родственные ему языки. Например, «Таджикистан» означает «страна таджиков».

Online Etymology Dictionary выводит -стан от персидского суффикса. Персидский же суффикс происходит от индоиранского корня «место» или «где кто-то стоит». Индоиранский корень, в свою очередь, происходит от праиндоевропейского корня «*stā-», «стоять».

От той же индоевропейской основы славянское слово «стан» в русском и некоторых других языках[1].

Edited by levonjan

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

иск ануннери моментов карелие асел вор Айастанум 2% уни бун хайерен ануннер мнацасе гречески,еврейски,персицки,тюркский,Арабски имена

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

иск ануннери моментов карелие асел вор Айастанум 2% уни бун хайерен ануннер мнацасе гречески,еврейски,персицки,тюркский,Арабски имена

ба славянскинер"

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

иск ануннери моментов карелие асел вор Айастанум 2% уни бун хайерен ануннер мнацасе гречески,еврейски,персицки,тюркский,Арабски имена

im baxty berela, im anuny et 2% i mecha mtnum :)))))))

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

иск ануннери моментов карелие асел вор Айастанум 2% уни бун хайерен ануннер мнацасе гречески,еврейски,персицки,тюркский,Арабски имена

gitesss )))))....es temayi het im [email protected] shat mec kap uni :) ba che Levon :P

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Spasibo za infu Levon jan.

Anunern u chashatesakneri masin gitem,et chi harce u da kontrol anel hnaravor chi imast el chuni.

Im asacs hetevyaln a. Orinak,

Unenq Lori, baic chenq asum Loristan che?

Unenq Shirak-vochte Shirakstan

Gegharquniq-vochte Gegharquniqstan

Inchqanov a chisht?

Utiq, Vayq....

Yete nuynisk farsi armatner a, mern urisha im karciqov.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

ՈՒզբեկիստան, Կազախստան, Պակիստան, Աֆգանիստան,...Հայաստան??

Գուրջիստան-սա Վրաստանի անունն եր թրքական տիրապետուտյան ժամանակահատվածի: Աբսուրդ կլներ չե յետե վրացիները իրանց հայրենիքը տենց կոչեին. Իսկ մենք մեր 3000-ամյա Հայրենիքը կոչում ենք ոտարների լեզվով?

Սա վերջավորություն ա, վոր մնացելա թուրքերից: Թրքական անունները քաղաքների ու գյուղերի փոխեցինք , իսկ ամենա կարեվոր անունը մնաց?

Բոլորիս հարազատ ա դարել Հայաստան անունը, բայց վոնց դարերի ընթացքում ամրապնդվել ա, նենց ել յեթե պետկ ըլնի պտի տասնամյակների ընթացքում արմատախիլ արվի.

Մեր անունն ե Հայք, Հայքի Հանրապետություն!

Համաձյան եմ` 120%-ով: Հայք !!! Կարճ և կոնկրետ և ամեն ինչ հասկանալի է: Ես շաաաաաաաաաաատ եմ սիրում այդ անունը. Անուն ա էէէէէէէ !!! անուն!!!!!!!!! Իսկական հայկական, առաջին հայկական և միայն հայկական, հնչեղ, սիրուն, իշխանական, արքայական և թագավորական!!!!!!! :galo:

ՀԱՅՔ!!! ՀՈՒՊ ՏՈՒՐ!!!!!!!!!!!!! :flag1: :flag1: :flag1:

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Բա չէ, էյն կիսաթուրքական, կիսառուսական անունները; :ape-ape:

ՀԱՅՔԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅՈՒՆ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :flag:

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Հայքի Հանրապետություն չափազանց արհեստական է հնչում իմ կարծիքով::

Իսկ իրականում, Հայքը ուղղակիորեն արքայական է հնչում! Պարզապես, ձեր ականջը Հայաստանին սովորել է: ստան-ը դա իսլամական երկրների վերջավորությունն է: Մի քանի ամիս, որ ասեն Հայքի Հանրապետություն, նոր կզգաք, թե ինչ գեղեցիք, մեծագույն, իսկական հայկական, պատմության խորքից եկող և հնչեղ անուն է Հայքը, մեր երկրի համար:

Великое имя!!!!

Edited by Сомалийский Пират

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Իսկ իրականում, Հայքը ուղղակիորեն արքայական է հնչում! Պարզապես, ձեր ականջը Հայաստանին սովորել է: ստան-ը դա իսլամական երկրների վերջավորությունն է: Մի քանի ամիս, որ ասեն Հայքի Հանրապետություն, նոր կզգաք, թե ինչ գեղեցիք, մեծագույն, իսկական հայկական, պատմության խորքից եկող և հնչեղ անուն է Հայքը, մեր երկրի համար:

Великое имя!!!!

ba inchiya qo anuny stex inchvor tufta "Пират" ?!

qeznic sksir.. heto urishnerin asa te inch sirun u shqex a HAYQ anuny...

p.s. es HAYQ anuny shat em sirum, uxaki qo gracy aranc ushadrucyun chei karox toxnel

6

Share this post


Link to post
Share on other sites

Իսկ իրականում, Հայքը ուղղակիորեն արքայական է հնչում! Պարզապես, ձեր ականջը Հայաստանին սովորել է: ստան-ը դա իսլամական երկրների վերջավորությունն է: Մի քանի ամիս, որ ասեն Հայքի Հանրապետություն, նոր կզգաք, թե ինչ գեղեցիք, մեծագույն, իսկական հայկական, պատմության խորքից եկող և հնչեղ անուն է Հայքը, մեր երկրի համար:

Великое имя!!!!

Ճիշտ է Հայք արքայական է հնչում իսկ երբ կողքը դնում ես հանրապետություն էն ժամանակ էլ չի կարող լինել արքայական ըստ սահմանման: Իսկ եթե ուշադիր կարդաս կտեսնես որ իմ կարծիքով հենց այդ անվանման գեղեցկության պատճառով է որ չպետք է գործածվի հանրապետություն բառի հետ հակառակ դեպքում դառնում է արհեստական: Դեմ չեմ Հայք անվանմանը բայց տեղին օգտագործելուն:

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ճիշտ է Հայք արքայական է հնչում իսկ երբ կողքը դնում ես հանրապետություն էն ժամանակ էլ չի կարող լինել արքայական ըստ սահմանման: Իսկ եթե ուշադիր կարդաս կտեսնես որ իմ կարծիքով հենց այդ անվանման գեղեցկության պատճառով է որ չպետք է գործածվի հանրապետություն բառի հետ հակառակ դեպքում դառնում է արհեստական: Դեմ չեմ Հայք անվանմանը բայց տեղին օգտագործելուն:

Simonyan jan, ughaki ansovora, baic im hamozmamb aveli bnakan a)

Xoski orinak, patkeracru Syuniqi Hanrapetutyun, kav Vayqi, .. Da e hayeren.

Axr mer ashxari, mer yerkri anune HayQ a :) Mer lezvov, daredar.

Mi koghm toghnenq "arqayakan hnchoghutyune" u mtacenq vonc en kochel mer yerkire et nuyn arqanere, patmabannere, mer naxninere...

Inchi enq nmanvun urishnerin erb ynenq mer unikal, original anune?!

3000 tari! Mardik kyerazein... Isk "stanere" qani hat en, inqt hashvi.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ինձ թվում է, որ չենք հասկացել իրար: Միշտ էլ ուզեցել եմ որ երկրի անունը հայերենում լինի Հայք դեռ այս թեմայի բացվելուց էլ շատ առաջ: Արհեստական ասելով նկատի ունեմ հանրապետություն բառի հետ է արհեստական իսկ առանձին բնական է և շատ գեղեցիկ:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0